Sentence ID IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE


Fragment I+L, x+6 zerstört [M]⸢ꜣfd.t⸣ jw =j j[___] zerstört Fragment I+L, x+7 zerstört





    Fragment I+L, x+6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    epith_god
    de Mafdet (löwenköpfige Schlange; von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    j[___]
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     




    Fragment I+L, x+7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [---] (Göttin) (?) [M]afdet, während ich [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 06/22/2018, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • [m]ꜣfd.t ist, wenn Gardiners Lesung der erhaltenen Zeichen korrekt ist, die einzige mögliche Ergänzung. Die Klassifizierung mit Tierfell ist in Papyri belegt und im London Medical Papyrus wird Mafdet zusätzlich zum Tierfell noch mit einem Strich klassifiziert. Die Bedeutung des zweiten noch in der unteren Hälfte erhaltenen Striches ist unklar. Er kann kein Zahlzeichen sein (mit „[M]afdet“ als Teil eines Drogennamens „NN der Mafdet“ o.ä.), weil diese im Text rubriziert sind. Vielleicht ist es der Falke auf Standarte als Götterklassifikator.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 06/26/2018, latest revision: 06/26/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)