Sentence ID IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE
Fragment I+L, x+6 zerstört [M]⸢ꜣfd.t⸣ jw =j j[___] zerstört Fragment I+L, x+7 zerstört
Comments
-
[m]ꜣfd.t ist, wenn Gardiners Lesung der erhaltenen Zeichen korrekt ist, die einzige mögliche Ergänzung. Die Klassifizierung mit Tierfell ist in Papyri belegt und im London Medical Papyrus wird Mafdet zusätzlich zum Tierfell noch mit einem Strich klassifiziert. Die Bedeutung des zweiten noch in der unteren Hälfte erhaltenen Striches ist unklar. Er kann kein Zahlzeichen sein (mit „[M]afdet“ als Teil eines Drogennamens „NN der Mafdet“ o.ä.), weil diese im Text rubriziert sind. Vielleicht ist es der Falke auf Standarte als Götterklassifikator.
Persistent ID:
IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc4lSxErdd0ZQtzqXQBPb1hE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.