Sentence ID IBgBI86LJ0P530dTp2BQKlTWdoY
Comments
-
Die Lesung der Zeichenreste am Ende als Königsname Amenemhet folgt Griffith, 65 und Tf. XXVIa Er schlägt vor, dies zum Namen der Pyramidenstadt ꜥnḫ-Jmn-m-ḥꜣ.t-(ꜥnḫ-ḏ.t) zu ergänzen (übernommen auf DZA 27.343.740). Es fragt sich jedoch, ob dafür die Lücke, deren Länge durch die Länge des Titels in Zeile 2 determiniert ist, nicht etwas zu kurz ist.
-
Es ist unklar, wie viel am Ende der Zeile zerstört ist. Auf Tafel XXVIa von Griffith sind nach pn noch zwei Zeichenspuren zu erkennen (aktuell überklebt und daher nicht überprüfbar, vgl. das Foto von Collier & Quirke).
Persistent ID:
IBgBI86LJ0P530dTp2BQKlTWdoY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBI86LJ0P530dTp2BQKlTWdoY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBI86LJ0P530dTp2BQKlTWdoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBI86LJ0P530dTp2BQKlTWdoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBI86LJ0P530dTp2BQKlTWdoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.