Sentence ID IBgBFtj2kKyfbUeRjkVJzML8dUc




    SAT 19, 45

    SAT 19, 45
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ

fr Empêche que quiconque (litt. chaque oeil) ne le voie!

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgBFtj2kKyfbUeRjkVJzML8dUc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFtj2kKyfbUeRjkVJzML8dUc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBFtj2kKyfbUeRjkVJzML8dUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFtj2kKyfbUeRjkVJzML8dUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFtj2kKyfbUeRjkVJzML8dUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)