Sentence ID IBgAhctQTjYqu0bTrnqNHKQV1rY



    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    kings_name
    de [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.1sg
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Dies ist mein Sohn, Menmaatre, mein Geliebter.

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 03/26/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAhctQTjYqu0bTrnqNHKQV1rY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAhctQTjYqu0bTrnqNHKQV1rY

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAhctQTjYqu0bTrnqNHKQV1rY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAhctQTjYqu0bTrnqNHKQV1rY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAhctQTjYqu0bTrnqNHKQV1rY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)