Sentence ID IBgAgHh6jm9iq0nvn7iRpoMWRp8



    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de Anosis

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de General

    (unspecified)
    TITL

    verb
    de lassen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Verzögerung

    (unspecified)
    N.m:sg


    [...]
     
     

    (unedited)



    [...]
     
     

    (unedited)



    11
     
     

     
     


    [...]
     
     

    (unedited)

de Anosis, Sohn des Haryotes, der General, machte sich un[verzüglich] auf (den Weg) [… … …]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/21/2018, latest changes: 07/26/2021)

Comments
  • Zu ḫꜣꜥ wljl statt, wie üblich einfach wljl, vgl. Sérida, Castration Story, 11, zu Z. 9-10, mit Verweis auf Quack – Ryholt, in: Carlsberg Papyri 3, 145 (dort weitere Belege).

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 03/21/2018, latest revision: 07/30/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAgHh6jm9iq0nvn7iRpoMWRp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgHh6jm9iq0nvn7iRpoMWRp8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAgHh6jm9iq0nvn7iRpoMWRp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgHh6jm9iq0nvn7iRpoMWRp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgHh6jm9iq0nvn7iRpoMWRp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)