Sentence ID IBgAgGGUBY3IA0OXvbb5rEQdz7A
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
_.ṱ
(unedited)
—
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
hin zu, zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
person_name
["Der Sprößling ist schön."]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Horus ist heil [literarische Figur]
(unspecified)
PERSN
8
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
title
General
(unspecified)
TITL
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Natho
(unspecified)
TOPN
place_name
Nut
(unspecified)
TOPN
„Meine Aufmerksamkeit ist auf dich gerichtet, o Anosis, Sohn des Haryotes, [der Gen]eral, [der] Mann aus Natho-Nut!“
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/21/2018,
latest changes: 07/26/2021)
Comments
-
Wörtlich „mein Gesicht ist hin zu dir gegeben“ (Stativ); vgl. Sérida, Castration Story, 11 a.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgAgGGUBY3IA0OXvbb5rEQdz7A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgGGUBY3IA0OXvbb5rEQdz7A
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAgGGUBY3IA0OXvbb5rEQdz7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgGGUBY3IA0OXvbb5rEQdz7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgGGUBY3IA0OXvbb5rEQdz7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).