Sentence ID IBgAgCRKvcUSl0OWtEf10OzH7RE


r pꜣ šj [...] [...] 12 [...] [šn]j m-sꜣ =k

de
„Das Schicksal wird [… … …] nach dir [fra]gen.“

Comments
  • Wegen der Lücke ist nicht sicher, ob r wirklich einen neuen Satz einleitet oder, wie Séridas Übersetzung („to destiny“) voraussetzt, noch zum vorangehenden Satz gehört.

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 03/21/2018, latest revision: 07/30/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAgCRKvcUSl0OWtEf10OzH7RE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgCRKvcUSl0OWtEf10OzH7RE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAgCRKvcUSl0OWtEf10OzH7RE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgCRKvcUSl0OWtEf10OzH7RE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgCRKvcUSl0OWtEf10OzH7RE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/3/2025)