Sentence ID IBgAWTEm02UoYkAgpWvrH93S7AQ



    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ein Gott wird gerufen in der gleichen Weise wie du.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAWTEm02UoYkAgpWvrH93S7AQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWTEm02UoYkAgpWvrH93S7AQ

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAWTEm02UoYkAgpWvrH93S7AQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWTEm02UoYkAgpWvrH93S7AQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAWTEm02UoYkAgpWvrH93S7AQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)