Sentence ID IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE
Horizontale Zeile unter den Kolumnen
a8
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
vacat
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
[…] Leben, Heil, Gesundheit […]; er lebe (?) ewiglich, ⸢wie⸣ Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Diese Formel ist üblicherweise direkt hinter den Königskartuschen zu erwarten. Vercoutter, in Kush 4, 1956, 75 hat daher auch ꜥnḫ ḏ,t hinter den Thronnamen gesetzt, dagegen mj Rꜥw hinter den Goldhorusnamen. In Vercoutter, in: CRIPEL 1, 1973, 37 Anm. 105 hat er diese Worte der horizontalen Zeile zugeordnet; so auch Klug, Stelen, 55.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAUa4Wf5SuNkgPgFQiv3QpncE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.