Sentence ID IBgAMOcKzagDBEL9jOXA9mKyaqs



    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

de König in Pe, Herrscher in Ägypten.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das Determinativ des sitzenden Königs trägt die Rote Krone, nicht die Weiße Krone; vgl. Legrain, in: ASAE 4, 1903, 28; Lacau, Stèles, 2; bestätigt von Klug, Stelen, 27 Anm. 192; gegen Sethe, Urkunden IV, 16.3.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 01/30/2018, latest revision: 01/30/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAMOcKzagDBEL9jOXA9mKyaqs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMOcKzagDBEL9jOXA9mKyaqs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAMOcKzagDBEL9jOXA9mKyaqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMOcKzagDBEL9jOXA9mKyaqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMOcKzagDBEL9jOXA9mKyaqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)