Sentence ID IBgAMMJ3ycNr8EJqq4Bth4cJqWc
substantive
Herz
Noun.pl.stabs
N:pl
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
springen
Inf
V\inf
preposition
wegen (Grund, Zweck)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Die Herzen springen für / wegen ihm.
Dating (time frame):
Ahmose Nebpehtire
DTH6NOX35ZBYNMGQH4SCKDS4GQ
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: 01/30/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAMMJ3ycNr8EJqq4Bth4cJqWc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMMJ3ycNr8EJqq4Bth4cJqWc
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAMMJ3ycNr8EJqq4Bth4cJqWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMMJ3ycNr8EJqq4Bth4cJqWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMMJ3ycNr8EJqq4Bth4cJqWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).