Sentence ID IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc



    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lendenschurz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kleiner, Geringer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de existieren

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Elendiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Verabscheuung

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de traurig sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de schreien (u. Ä.)

    Inf
    V\inf




    1Q. zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Ich war im Schurz eines Armen, indem ich bei den Elendigen war, klagend(?), trauernd und schreiend(?) ...

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Text file created: 12/15/2017, latest changes: 03/11/2022)

Persistent ID: IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Sentence ID IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)