Sentence ID IBcCWHr4vQVk60C8hZsW001q67w



    verb
    de
    aufstellen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Werde aufgestellt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/15/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCWHr4vQVk60C8hZsW001q67w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWHr4vQVk60C8hZsW001q67w

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCWHr4vQVk60C8hZsW001q67w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWHr4vQVk60C8hZsW001q67w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWHr4vQVk60C8hZsW001q67w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)