Sentence ID IBcCKG6kZTgVh0KYvMx7IK9A4Vs


Fragment vs. 14 (vgl. rt. 9,3-5)

Fragment vs. 14 (vgl. rt. 9,3-5) große Lücke [n.tj] [ḫꜥ]m.tj vs. 14,1 n ḥꜣ.t[j] [=f]



    Fragment vs. 14 (vgl. rt. 9,3-5)

    Fragment vs. 14 (vgl. rt. 9,3-5)
     
     

     
     




    große Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de herantreten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    vs. 14,1
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [… ... der herangetreten] ist an [sein] Herz.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBcCKG6kZTgVh0KYvMx7IK9A4Vs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKG6kZTgVh0KYvMx7IK9A4Vs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCKG6kZTgVh0KYvMx7IK9A4Vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKG6kZTgVh0KYvMx7IK9A4Vs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKG6kZTgVh0KYvMx7IK9A4Vs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)