Sentence ID IBcCKFJyaFWTVkT5hKSzvGFWk9U
verb_3-inf
schlagen
SC.act.spec.impers
V\tam.act
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
pronoun
ein [unbestimmter Artikel]
(unspecified)
PRON
substantive_fem
Matte
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
fertigen
Rel.form.n.sgf.1sg
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Man soll gegen dich schlagen mit einer Matte, die ich gefertigt habe.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBcCKFJyaFWTVkT5hKSzvGFWk9U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKFJyaFWTVkT5hKSzvGFWk9U
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCKFJyaFWTVkT5hKSzvGFWk9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKFJyaFWTVkT5hKSzvGFWk9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKFJyaFWTVkT5hKSzvGFWk9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).