Sentence ID IBcBMj2qMxA8Dk58uNMhkInx9Rs



    verb_caus_3-lit
    de aufstellen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de (offener) Vorhof

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich habe sie im herrlichen Vorhof gegenüber seinem Tempel aufgestellt.

en and I erected them on the august court,
in front of his temple.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Elizabeth Frood, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 05/08/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcBMj2qMxA8Dk58uNMhkInx9Rs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMj2qMxA8Dk58uNMhkInx9Rs

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Elizabeth Frood, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBMj2qMxA8Dk58uNMhkInx9Rs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMj2qMxA8Dk58uNMhkInx9Rs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMj2qMxA8Dk58uNMhkInx9Rs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)