Satz ID IBcAZWSn7DgfS0lXtPwEcFKi7A8


Bln 199 (vgl. Clb III)

Bln 199 (vgl. Clb III) ky mꜣꜣ msi̯.y z.t nn msi̯.y =s




    Bln 199 (vgl. Clb III)

    Bln 199 (vgl. Clb III)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-gem
    de
    feststellen

    Inf.gem
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.act.spec.3sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ein anderes Feststellen, ob eine Frau gebären (oder) ob sie nicht gebären wird:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.03.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcAZWSn7DgfS0lXtPwEcFKi7A8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZWSn7DgfS0lXtPwEcFKi7A8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Satz ID IBcAZWSn7DgfS0lXtPwEcFKi7A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZWSn7DgfS0lXtPwEcFKi7A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZWSn7DgfS0lXtPwEcFKi7A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)