Sentence ID IBcAZ1tANL19sUBTrXRh5S0IdNI
Kolophon
Kolophon
verb
es ist zu Ende gekommen (Schlussformel von Handschriften)
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
{ḥtp}
(unedited)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
adverb
schön
(unspecified)
ADV
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
zufrieden sein
Inf
V\inf
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-re-hor-wenemef
(unspecified)
PERSN
Es ist schön (und) in Zufriedenheit (zu Ende) gekommen durch den Schreiber (?) Pa-Ra-her-wenemef (?).
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Der Titel ist anhand der Schriftreste möglicherweise noch als zẖꜣ zu identifizieren. Der Name ist praktisch nicht mehr zu lesen. Hier wurde der Vorschlag von Wreszinski, Papyrus, 105 übernommen.
-
Hier ein Versehen des Schreibers, der das erst an hinterer Stelle zu erscheinende ḥtp bereits hier einfügte, es aber an der korrekten Stelle noch einmal wiederholte.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcAZ1tANL19sUBTrXRh5S0IdNI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ1tANL19sUBTrXRh5S0IdNI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAZ1tANL19sUBTrXRh5S0IdNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ1tANL19sUBTrXRh5S0IdNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ1tANL19sUBTrXRh5S0IdNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).