Sentence ID IBcAYUflPLx7KEwNjRowUda5WMo


Beischrift über zweiter Frau in Zeile von rechts nach links

Beischrift über zweiter Frau in Zeile von rechts nach links B6 mw.t =s(t) ꜣb-tʾ.PL




    Beischrift über zweiter Frau in Zeile von rechts nach links

    Beischrift über zweiter Frau in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     





    B6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Ihre Mutter, Abta.
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/02/2017, latest changes: 09/09/2024)

Comments
  • Das Suffix =s ist mit t und Y1 komplementiert, vgl. auch Brunner/Brunner-Traut 1981, 95.1.

    Commentary author: Susanne Beck (Data file created: 03/02/2017, latest revision: 03/02/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAYUflPLx7KEwNjRowUda5WMo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYUflPLx7KEwNjRowUda5WMo

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcAYUflPLx7KEwNjRowUda5WMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYUflPLx7KEwNjRowUda5WMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYUflPLx7KEwNjRowUda5WMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)