Sentence ID IBcAQE9eQfqDgkiIqu6ImbbogDI



    verb_3-lit
    de auspressen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bodensatz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Werde mit Bodensatz von süßem Bier ausgepresst.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAQE9eQfqDgkiIqu6ImbbogDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQE9eQfqDgkiIqu6ImbbogDI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAQE9eQfqDgkiIqu6ImbbogDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQE9eQfqDgkiIqu6ImbbogDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQE9eQfqDgkiIqu6ImbbogDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)