Sentence ID IBYCdC4Vxs8xm0jZvbiJ4suhLQQ


de
(Behandlung:) Dann musst du ihn (den Patienten oder den Kiefer) folglich täglich mit jmr.w-Verband(?) und Honig verbinden, bis es ihm besser geht / sodass er sich (wieder) wohl fühlt.

Persistent ID: IBYCdC4Vxs8xm0jZvbiJ4suhLQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdC4Vxs8xm0jZvbiJ4suhLQQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCdC4Vxs8xm0jZvbiJ4suhLQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdC4Vxs8xm0jZvbiJ4suhLQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdC4Vxs8xm0jZvbiJ4suhLQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)