Sentence ID IBYCcVsLViLVoEw9iZxQRwMMPSA


Eb 376 k.t n.t 59,22 ḏfḏf.t m jr.t

de
Ein anderes (Heilmittel) für das Tränen (?) im Auge:

Comments
  • ḏfḏf.t: „Tränen“: Wohl eine Ableitung von ḏfḏf: „tränen“. Obwohl dieses Phänomen, mit verschiedentlichen Ursachen, sicher häufig vorgekommen sein muss, ist das Wort nur in Eb 376 belegt.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 10/17/2016, latest revision: 10/17/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcVsLViLVoEw9iZxQRwMMPSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcVsLViLVoEw9iZxQRwMMPSA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCcVsLViLVoEw9iZxQRwMMPSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcVsLViLVoEw9iZxQRwMMPSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcVsLViLVoEw9iZxQRwMMPSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)