Sentence ID IBYCReueTNeMMkApmWQt2Y4mKrU
Fall 25, Verrenkung des Unterkiefers
Comments
-
Literatur zu Fall 25:
- J.H. Breasted, The Edwin Smith Surgical Papyrus (OIP 3), Chicago 1930, 303-305 [P,T,H,Ü,K]
- M. Meyerhof, in: Deutsche Zeitschrift für Chirurgie 231, 1931, 666 [K]
- B. Ebbell, Die alt-ägyptische Chirurgie, Oslo 1939, 47 [Ü,K]
- G. Lefebvre, Essai sur la médecine égyptienne de l'époque pharaonique, Paris 1956, 184-185 [Ü]
- H. von Deines u.a., Übersetzung der medizinischen Texte (Grundriss IV/1), Berlin 1958, 187; H. von Deines u.a., Übersetzung der medizinischen Texte. Erläuterungen (Grundriss IV/2), Berlin 1958, 147-148 [Ü,K]
- H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung autographiert (Grundriss V), Berlin 1958, 326 [H]
- W. Westendorf, Papyrus Edwin Smith, Bern / Stuttgart, 1966, 63 [Ü,K]
- T. Bardinet, Dents et mâchoires dans les représentations religieuses et la pratique médicale de l'Égypte ancienne (Studia Pohl. Series Maior 15), Roma 1990, 187-188 [Ü,K]
- T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Égypte pharaonique, [Paris] 1995, 507 [Ü]
- W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Leiden / Boston / Köln 1999, Bd. 2, 728 [Ü]
- J.P. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven 2005, 89 [Ü,P]
- W. Kosack, Der medizinische Papyrus Edwin Smith, Berlin 2011, 33 und 73 [H,Ü]
- J. Stephan, Die altägyptische Medizin und ihre Spuren in der abendländischen Medizingeschichte, Münster 2011, 120 [Ü,K; Übersetzung von Westendorf, HdO]
- G.M. Sanchez und E.S. Meltzer, The Edwin Smith Papyrus, Atlanta 2012, 172-175 [P,T,H,Ü,K]
- Th. Bardinet, Dentistes et soins dentaires à l'époque des pharaons, in: F. Collard & E. Samama (Hgg.), Dents, dentistes et art dentaire, Paris 2012, 145-158 [Ü] (non vidi)
- P. Ledent, L'art dentaire en Égypte antique (Médecine à travers les siècles), Paris 2014, 151 (nach Bardinet) [Ü]
- Cl. Carrier und D. Fournier, Le Papyrus chirurgical Edwin Smith, Montigny-le-Bretonneux/Pineuilh 2015, 329-335 und 727 [Ü,U,K, H und P von Breasted]
Persistent ID:
IBYCReueTNeMMkApmWQt2Y4mKrU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCReueTNeMMkApmWQt2Y4mKrU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCReueTNeMMkApmWQt2Y4mKrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCReueTNeMMkApmWQt2Y4mKrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCReueTNeMMkApmWQt2Y4mKrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.