Sentence ID IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw


Eb 301 = H 33, vgl. Kah. 14

Eb 301 = H 33, vgl. Kah. 14 k.t 52,18 pẖr.t n.t srwjj mḥr.t m ꜥ.t.PL nb.t n.t s



    Eb 301 = H 33, vgl. Kah. 14

    Eb 301 = H 33, vgl. Kah. 14
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    52,18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_caus_3-inf
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle; irgendwelche

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes Heilmittel zum Entfernen einer Krankheit in allen Körperteilen eines Mannes:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 07/07/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBiWJWY8k9ckdWsDzLkm3cwVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)