Sentence ID IBUCk16piO0vr0OArNNwQZaqKPs



    verb_caus_3-lit
    de aufstellen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Säule

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de überziehen (mit Gold o. Ä.)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Kiesel; Stein

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Säulen wurden aufgerichtet, überzogen mit vollkommenem Gold, wobei ihre Stein-Einlagen? aus Silber sind.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 08/20/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ebenfalls in ähnlichem Zusammenhang mit Säulen in Kawa IV, Zeile 23-24 erwähnt. Um welches Dekorelement einer ägyptischen Säule es sich handelt, bleibt unklar, da es archäologisch nicht nachgewiesen ist.

    Commentary author: Silke Grallert; Data file created: 12/29/2016, latest revision: 12/29/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUCk16piO0vr0OArNNwQZaqKPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCk16piO0vr0OArNNwQZaqKPs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUCk16piO0vr0OArNNwQZaqKPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCk16piO0vr0OArNNwQZaqKPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCk16piO0vr0OArNNwQZaqKPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)