Sentence ID IBUCczSjRNnHeEkXuUXF5IhRTiA


de
Ptah wirft deine Feinde nieder, so dass du gegen sie gerechtfertigt bist.

Comments
  • Vgl. Tb 166.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 03/01/2021, latest revision: 03/01/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUCczSjRNnHeEkXuUXF5IhRTiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCczSjRNnHeEkXuUXF5IhRTiA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUCczSjRNnHeEkXuUXF5IhRTiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCczSjRNnHeEkXuUXF5IhRTiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCczSjRNnHeEkXuUXF5IhRTiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/16/2025)