Sentence ID IBUBdzvP4Ubr2U9GsCVBYHrhB70



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de auch, ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN


    25
     
     

     
     

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sitz, Thron

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de "Flammeninsel" (Teil der Unterwelt

    (unspecified)
    TOPN

de Sein Sohn Horus ist ja der Erbe meiner Throne (sic, Pl.!) in der Flammeninsel.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzvP4Ubr2U9GsCVBYHrhB70
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvP4Ubr2U9GsCVBYHrhB70

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzvP4Ubr2U9GsCVBYHrhB70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvP4Ubr2U9GsCVBYHrhB70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvP4Ubr2U9GsCVBYHrhB70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)