Satz ID IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V


    10
     
     

     
     

    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m


    11
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jung, jünger

    (unspecified)
    ADJ

de Es ist schön, daß wir bei dir als (d.h. wie) ein kleiner Bruder sind.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2022)

Kommentare
  • Zur grammatischen Analyse vgl. M. Smith, Enchoria 10, 1980, 197.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)