Sentence ID IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao



    personal_pronoun
    de
    [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de
    ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    retten, schützen, zum Recht verhelfen, Rechtsbeistand leisten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl
de
Ihr seid es, die uns zum Recht verhelfen (bzw. schützen, protegieren) sollen(?)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • Nach M. Depauw, LingAeg 10, 2002, 101ff. kann das Partizip mit ı͗.ı͗r hier nicht seine geläufige perfektische Bedeutung haben. Zur Stelle vgl. J. F. Quack, LingAeg 17, 2009, 239f., der eine perfektische Deutung auch hier für möglich, ohne einen futurischen Bezug auszuschließen. Die Ergänzung eines Artikels vor ı͗.ı͗r ist zweifelhaft und nach Quack, a.a.O. 239 Anm. 49 unnötig.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)