Satz ID IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao



    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    undefined
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de retten, schützen, zum Recht verhelfen, Rechtsbeistand leisten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

de Ihr seid es, die uns zum Recht verhelfen (bzw. schützen, protegieren) sollen(?)

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Nach M. Depauw, LingAeg 10, 2002, 101ff. kann das Partizip mit ı͗.ı͗r hier nicht seine geläufige perfektische Bedeutung haben. Zur Stelle vgl. J. F. Quack, LingAeg 17, 2009, 239f., der eine perfektische Deutung auch hier für möglich, ohne einen futurischen Bezug auszuschließen. Die Ergänzung eines Artikels vor ı͗.ı͗r ist zweifelhaft und nach Quack, a.a.O. 239 Anm. 49 unnötig.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjgjsGWOUPIoBUWQJq6Lao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)