Sentence ID IBUBdzefJWlj60cFrNxByGEpS88


de
Diese Namenreihe sagst du vor einem Schiff, das im Begriff ist zu sinken, wegen der Namen des Dioskoros, die darin sind, und es wird unversehrt sein.

Comments
  • Da die Dioskuren die Schutzpatrone der Seeleute sind (vgl. die Anm. von Griffith/Thompson), garantieren sie zusammen mit dem vorher angeführten "Maskelli-Logos" die Rettung des Schiffes, nicht - wie man auf den ersten Blick meinen würde und wie es der Wortlaut des Originals und dementsprechend die Übersetzungen in der Tat unfreiwillig suggerieren (... "a ship which is about to founder on account of the names of Dioscorus, which are within") - dessen Untergang. Die Setzung eines Kommas vor "wegen der Namen" versucht, diesem Mißverständnis ein wenig entgegenzusteuern.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzefJWlj60cFrNxByGEpS88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzefJWlj60cFrNxByGEpS88

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdzefJWlj60cFrNxByGEpS88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzefJWlj60cFrNxByGEpS88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzefJWlj60cFrNxByGEpS88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)