Sentence ID IBUBdzZQn7I17keToTjp7JsbdH0




    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV





    2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Pyramide

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die Verklärten sowie die Menschen ruhen [in ihren Pyramidengräbern.]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2025)

Comments
  • Ergänzung aufgrund der Parallele auf dem pHarris 500 (M. Müller, Die Liebespoesie der alten Ägypter; Leipzig 1899, Tf. 12 und 13).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzZQn7I17keToTjp7JsbdH0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZQn7I17keToTjp7JsbdH0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBdzZQn7I17keToTjp7JsbdH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZQn7I17keToTjp7JsbdH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZQn7I17keToTjp7JsbdH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)