Sentence ID IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs



    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl




    372
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    adverb
    de
    ebenso

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr ihn entsprechend behandeln!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)