Sentence ID IBUBdzQM39cd10jStWHBVLx2TUo



    verb_3-inf
    de wandeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher derer, die zum Palast gehören

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Zi-nefer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Er möge auf dem Weg wandeln, indem er sehr schön alt ist beim Großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens und Aufseher derer, die zum Palast gehören, der Versorgte beim großen Gott Se-nefer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzQM39cd10jStWHBVLx2TUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQM39cd10jStWHBVLx2TUo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzQM39cd10jStWHBVLx2TUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQM39cd10jStWHBVLx2TUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQM39cd10jStWHBVLx2TUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)