Sentence ID IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc



    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schaden

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    Amd. 73

    Amd. 73
     
     

     
     

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de wegen des Schadens der Götter, befindlich in dieser Höhle.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOFmietyU36qJhQGLn7yQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)