Sentence ID IBUBdzNfMcxLmE4AqQNiwbZEsI8



    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Kraft

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de abwehren, abweisen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Kopf; Beginn (eines Gebietes)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Osiris, der auf seinem Berg ist, seine Kraft ist abgewehrt {Kopf}.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2020)

Comments
  • ?

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzNfMcxLmE4AqQNiwbZEsI8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNfMcxLmE4AqQNiwbZEsI8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdzNfMcxLmE4AqQNiwbZEsI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNfMcxLmE4AqQNiwbZEsI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNfMcxLmE4AqQNiwbZEsI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)