Sentence ID IBUBdzHSxWuB4U4CkSQWySG8po0
personal_pronoun
ich [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
particle_enclitic
fürwahr
(unspecified)
=PTCL
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
erlangen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
Würde
(unspecified)
N
person_name
Geref
(unspecified)
PERSN
Fürwahr, ich war einer, der Opfer machte und Würde erlangte - Geref.
Dating (time frame):
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
–
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2016)
Persistent ID:
IBUBdzHSxWuB4U4CkSQWySG8po0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHSxWuB4U4CkSQWySG8po0
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzHSxWuB4U4CkSQWySG8po0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHSxWuB4U4CkSQWySG8po0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHSxWuB4U4CkSQWySG8po0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).