Sentence ID IBUBdzCW7eelS0XmuVtLiQOxjvM



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de Hoher

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    11
     
     

     
     

    place_name
    de Ta-tjebu

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der Hohe, der Herr von Ta-Tebu.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzCW7eelS0XmuVtLiQOxjvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCW7eelS0XmuVtLiQOxjvM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzCW7eelS0XmuVtLiQOxjvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCW7eelS0XmuVtLiQOxjvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzCW7eelS0XmuVtLiQOxjvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)