Sentence ID IBUBdz7RwEmTckAFs7l5AWIobSo



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de aussenden

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg

    adverb
    de in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV


    x+10
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Truppe

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV

de Ja und gut ist das Schreiben, das du für mich gemacht hast mit dem Wortlaut: Ich bin in Ordnung und die Mannschaft ist in Ordnung.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdz7RwEmTckAFs7l5AWIobSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7RwEmTckAFs7l5AWIobSo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdz7RwEmTckAFs7l5AWIobSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7RwEmTckAFs7l5AWIobSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7RwEmTckAFs7l5AWIobSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)