Sentence ID IBUBdyx9QNN4I0adgwqqZS31jow






    47,10
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de weich sein, ölig sein (von der Myrrhe)

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de verschwinden

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Ölig (weich) ist die Myrrhe, sie wird nicht weichen von dir!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyx9QNN4I0adgwqqZS31jow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyx9QNN4I0adgwqqZS31jow

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyx9QNN4I0adgwqqZS31jow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyx9QNN4I0adgwqqZS31jow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyx9QNN4I0adgwqqZS31jow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)