Sentence ID IBUBdytr5iVVs0sxlEwgVEQxmo8



    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de schädigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    5,2
     
     

     
     


    48

    48
     
     

     
     

    substantive_masc
    de hoher Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Schädige keine Beamten auf ihren Posten (d.h. stufe sie nicht zurück)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdytr5iVVs0sxlEwgVEQxmo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytr5iVVs0sxlEwgVEQxmo8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdytr5iVVs0sxlEwgVEQxmo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytr5iVVs0sxlEwgVEQxmo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytr5iVVs0sxlEwgVEQxmo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)