Sentence ID IBUBdyp1VolWnUDZnEyW8HbiIXc


de
[§41] Denn der elende ... von Chatti (=Muwatalli) war (dorthin) gekommen, [§42] wobei 〈er〉 um sich zahlreiche Fremdländer bis zu den Enden [des Meeres] versammelt hatte.

Comments
  • Es folgt ein waagrechter überflüssiger Strich am Ende der Zeile als space filler.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyp1VolWnUDZnEyW8HbiIXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp1VolWnUDZnEyW8HbiIXc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyp1VolWnUDZnEyW8HbiIXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp1VolWnUDZnEyW8HbiIXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp1VolWnUDZnEyW8HbiIXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)