Sentence ID IBUBdyeIgSPpQ0zboLpa7bM0Hn4




    178a

    178a
     
     

     
     

    gods_name
    de Die kleine Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    pronoun
    de dieser hier

    (unspecified)
    PRON

    verb_irr
    de veranlassen

    Rel.form.n.sgm.2pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Kleine Neunheit, dieser hier ist Osiris, den ihr aufleben und leben ließt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBdyeIgSPpQ0zboLpa7bM0Hn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyeIgSPpQ0zboLpa7bM0Hn4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyeIgSPpQ0zboLpa7bM0Hn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyeIgSPpQ0zboLpa7bM0Hn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyeIgSPpQ0zboLpa7bM0Hn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)