Sentence ID IBUBdyWvPWCy90PYi6YkRS3oHa4




    2290a

    2290a
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de
    Brot

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphs artificially arranged
de
Neith ist es, die pꜣw.t-Brote zubereitet hat.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyWvPWCy90PYi6YkRS3oHa4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWvPWCy90PYi6YkRS3oHa4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyWvPWCy90PYi6YkRS3oHa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWvPWCy90PYi6YkRS3oHa4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWvPWCy90PYi6YkRS3oHa4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)