Sentence ID IBUBdyUdlm3zZExMsmQzL0511jU


zerstört pꜣ-〈n〉kt n.tj jw =f r ꜣq.w m-dj =f 107 zerstört thi̯.t {r} r =f

de
... [und es soll zurückgenommen werden von ihm als Konfiziertes (o.ä.)] die Sache, welche ihm (=der unrechtmäßig Besteuerte) weggenommen wird ... gegen den er vorgehen wird.

Comments
  • Ergänzung vgl. David, GOF 38.5, 98

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyUdlm3zZExMsmQzL0511jU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUdlm3zZExMsmQzL0511jU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyUdlm3zZExMsmQzL0511jU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUdlm3zZExMsmQzL0511jU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUdlm3zZExMsmQzL0511jU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)