Satz ID IBUBdyTs2sQOa0pKhFHSqO0eA2Q


*1037b n ḥwꜣ =f



    *1037b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    faulen; verwesen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er wird nicht verfaulen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyTs2sQOa0pKhFHSqO0eA2Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTs2sQOa0pKhFHSqO0eA2Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyTs2sQOa0pKhFHSqO0eA2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTs2sQOa0pKhFHSqO0eA2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTs2sQOa0pKhFHSqO0eA2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)