Sentence ID IBUBdyTDWmSt00VwoV1zP9T5HQ0 (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)




    27.8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vergnügen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie unterhalten;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2023)

Comments
  • Grumach übersetzt Vers 27.8 mit Nominalsätzen, was auch von Vernus in Erwägung gezogen wird: st (m) sḏꜣ-ḥr st (m) sbꜣy(.t): "Sie sind ein Vergnügen, sie sind eine Lehre". Tatsächlich wird sbꜣy mit der Buchschnur determiniert. Die meisten Bearbeiter gehen von Präsens-I-Verbalsätzen aus, was in Vers 27.10 sicher der Fall ist. Außerdem fragt man sich, weshalb in 27.9 die Präposition n (für m) ausgeschrieben ist und in 27.8 nicht.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyTDWmSt00VwoV1zP9T5HQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTDWmSt00VwoV1zP9T5HQ0

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyTDWmSt00VwoV1zP9T5HQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTDWmSt00VwoV1zP9T5HQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTDWmSt00VwoV1zP9T5HQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)