Sentence ID IBUBdySZMbbH10uCsYg8E2e1RRQ




    verb_caus_3-lit
    de
    weit machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
Merire's Platz ist weit gemacht worden zusammen mit/bei Geb.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdySZMbbH10uCsYg8E2e1RRQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySZMbbH10uCsYg8E2e1RRQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdySZMbbH10uCsYg8E2e1RRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySZMbbH10uCsYg8E2e1RRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySZMbbH10uCsYg8E2e1RRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)