Sentence ID IBUBdyRidmS5Q0Q4uqNPhjDYJFs




    Ass,B13,3
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bergland

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de
    Bachu (myth. Ort im Osten, wo die Sonne aufgeht)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
vois, la barque-mandjet est sur la montagne orientale de Bakhou.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyRidmS5Q0Q4uqNPhjDYJFs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRidmS5Q0Q4uqNPhjDYJFs

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyRidmS5Q0Q4uqNPhjDYJFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRidmS5Q0Q4uqNPhjDYJFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRidmS5Q0Q4uqNPhjDYJFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)