Sentence ID IBUBdyPrbSApY0dmrKRQBW2ZYQ0



    person_name
    de ["Der Falke"]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de ["Der Sohn der Bastet"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Variante von Pꜣ-šꜣ]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der Falke"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus (das) Schicksal"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Vorsteher der Goldschmiede, Obergoldschmied

    (unspecified)
    TITL

de Pachumis Psenobastis, Sohn des Pascha, Sohnes des Pachumis des Jüngeren, (und) Hor(?)sais, der Obergoldschmied.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Psenobastis ist vermutlich ein Beiname, vgl. ähnlich in Graffito Philae 49, 3. Griffith liest den letzten Namen in Z.2 Pꜣ-šj, doch ist seine Alternativlesung Ḥr(?)-šj im Hinblick auf Graffito Philar 49 wahrscheinlicher (vgl. auch Cayzac).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyPrbSApY0dmrKRQBW2ZYQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPrbSApY0dmrKRQBW2ZYQ0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyPrbSApY0dmrKRQBW2ZYQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPrbSApY0dmrKRQBW2ZYQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPrbSApY0dmrKRQBW2ZYQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)